Forcément je me dis que c'est parce que les rayons sont pas agencés pareils qu'en France, mais bon quand même ! je peux pas être si déboussolée pour si peu ! surtout que je devrais y être habituée maintenant ! après 7 semaines ...
Bon, et puis, ça s'en va.
Et ça revient ...! Sans raisons apparentes. Au cours d'un repas ! Tout le monde s'amuse, des gens géniaux, de la bonne bouffe,... Bref, pas de quoi avoir le blues ! Et pourtant ...
Après l'incompréhension, les tentatives de comprendre :"je suis trop vieille pour m'adapter, j'aurais mieux fait de rester tranquille là - bas à Grenoble" "oui mais bon, j'ai même pas 30 ans "......
" Je S'rai Devenue Une Vraie Conservatrice avant l'heure ?!? " (Effroi ... ) , et finalement l'abandon :"ça passera"...;
ce soir ! Enfin ! J'ai compris !!
Ce sont les 40% !! Ceux qui manquent ! A la radio, quand tout le monde parle, quand on raconte une blague, ou juste pour dire bonjour et taper la discute , ... Le Bruit Ambiant !.
La consécration des quotas de chansons francophones à la radio : la loi du 1er août 2000
- le quota reste de 40 % de chansons francophones dont 20 % de nouveaux talents ou de nouvelles productions pour les radios généralistes ;
- pour les radios spécialisées dans la mise en valeur du patrimoine musical, le quota est fixé à 60 % de chansons françaises dont 10 % de nouvelles productions ;
- pour les radios " jeunes " le plancher est de 35 % de chansons françaises mais avec 25 % de nouveaux talents.
Voilà, je ne suis peut être pas encore une rigide hostile au changement ! Ce sont juste les 40 % de mots français ambiants qui me manquent.
Quand je ne comprends pas les blagues; quand je ne dis rien, que je reste de marbre, plutôt que d'en dire une, bien drôle, sans réfléchir, avec la spontanéité qui me connaît ... Quand je ne comprends pas les gros mots; quand tout ce que j'entends est anglais partout, avec différents accents; et quand eux ça les fait marrer, mais moi pas du tout, parce que j'y comprends encore moins; Quand je passe 10 minutes à faire comprendre la lettre V de Neveu au téléphone; quand je m'endors au milieu d'une réunion parce que bon, je me suis efforcée de comprendre les 5 premières minutes; Quand toute les musiques de magasins sont de la country/pop/rock (vous avez remarqué ? presque tous les noms de musique sont anglais .....!! ) à la sauce "merry christmas" en veux-tu, en voilà !
Et bien mine de rien! Ca use...
Finalement pas grand chose de neuf sous le soleil. La prochaine fois que j'ai le blues, je pourrai toujours me dire que "ça passera", mais cette fois -là je saurai pourquoi...
Parce qu'en France, on fait des supers lois proctectionnistes alors qu'il suffirait de diffuser tout en anglais tout le temps pour que personne soit déboussolé quand on parle anglais partout.
Ceci n'était pas un message du ministère de la Culture et de la Communication.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire